sábado, 23 de febrero de 2013

Serradura - Postre Portugues - Receta

Es un postre muy fácil, rápido y les encanta a los niños, ademas te sacará de un apuro si tienes visita y no se te ocurre que preparar de postre.
 Ingredientes para 8 copas:
- 600 ml de nata para montar
-1 bote pequeño de leche condensada
-1 paquete de galletas tipo María (para hacerlo sin gluten yo uso las de Schar)
Elaboración:
En una batidora con varillas, montamos la nata y cuando este casi montada vamos añadiendo poco a poco la leche condensada, y seguimos montando hasta que la nata quede dura, bien montada.
Mientras trituramos las galletas.
Para servir podemos poner sobre una fuente la nata y por encima las galletas, y que cada uno se sirva, si quereos ponerlas en copa o en vaso, ami me gusta hacer capas, una de nata una de galleta, eso como mas os guste.
De un dia para otro esta mas bueno, la nata se endurece un poco y coge el sabor de la galleta, pero claro eso si os podéis resistir, porque en casa, no pudimos aguantar.


Buen provecho!!

Gestión de Datos.

SugarSync.

Estamos usando esta página para compartir nuestros archivos entre todos los compañeros de clase, aqui os dejo para que funciona y la página donde podeis descargar esta aplicación y que es realmente util y puedes utilizar en cualquier parte.
SugarSync es un clon de Dropbox, el popular servicio de hospedaje de ficheros en internet que puedes usar desde tu navegador web, desde el cliente para Windows y Mac o desde tu smartphone Blackberry, iPhone, Android, Windows Mobile o Symbian.  Descargatela aquí.

Formación y orientación laboral.

En esta asignatura hemos aprendido esta semana que es una excedencia y los tipos de ellas que hay;
Se denomina excedencia laboral, a la decisión que toma un trabajador de cesar su relación con una empresa durante un período en el cual se va a dedicar a otras tareas, incluso podrá trabajar en otra empresa si lo desea.

Tipos de excedencias

Excedencia voluntaria:
  • Cuidado de hijos. La excedencia voluntaria se concede para el cuidado de hijos en los casos de nacimiento, adopción o acogimiento de un menor. La duración máxima de la excedencia es de tres años. Esta excedencia computa a efectos de antigüedad, cotizaciones y asistencia a cursos de formación. El reingreso está garantizado durante el primer año en el mismo puesto de trabajo, y luego en otro de categoría equivalente. Algunos convenios mejoran las condiciones y prevén la reincorporación automática en los tres primeros años.
  • Cuidado de familiares. Se concede excedencia para el cuidado de familiares en los casos de incapacidad o enfermedad grave de familiar hasta segundo grado. La duración máxima es de dos años y el periodo computa a efectos de antigüedad y asistencia a cursos de formación. Durante el primer año existe reserva de su puesto de trabajo; más adelante, la reserva se refiere a un puesto similar.
  • Por intereses particulares. Se concede con al menos un año de antigüedad, y no haber disfrutado de otra excedencia en los cuatro años previos. La duración de la excedencia es por un mínimo de cuatro meses y un máximo de cinco años. Este tipo de excedencia no computa a efectos de antigüedad, cotizaciones o prestaciones sociales. En caso de vacante de igual o similar categoría, el trabajador excedente tiene un derecho preferencial a ocuparlo.
Excedencia forzosa:
  • Para el ejercicio de cargos públicos y sindicales. Esta excedencia se concede para poder ejercer funciones sindicales de ámbito provincial o superior, o ser nombrado o elegido para un cargo público que imposibilite asistir al trabajo. La duración de la excedencia es mientras dure el ejercicio del cargo. Se mantiene el puesto de trabajo y computa a efectos de antigüedad.
Excedencias pactadas:
  • Suspensión por mutuo acuerdo. Esta excedencia se produce cuando el empresario y trabajador pueden pactar, al firmar el contrato o después, la suspensión temporal de éste en las condiciones y plazos que decidan. La duración de la excedencia está sujeta al acuerdo entre las partes. El periodo de excedencia no computa a efectos de cotizaciones; el resto de condiciones, incluido el reingreso automático o no, dependen del pacto.

Comunicación.

Aqui os dejo una página web muy util que os servirá de ayuda para poder hacer de una manera rápida y práctica vuestro Curriculum Vitae. Espero que os sea de ayuda!! (En la parte superior derecha podeis cambiar el idioma de la página) PINCHA AQUI.

Saludos.


martes, 19 de febrero de 2013

FRANCÉS.

------PASSÉ COMPOSÉ------

El uso del passé composé está más extendido que el del pretérito perfecto español porque abarca áreas del pretérito indefinido español.El passé composé expresa una acción que tiene lugar en el pasado pero que guarda una relación con el presente .
Llegó tarde.- Elle est arrivée en retard
He vivido dos años en Estados Unidos. -J'ai vécu deux ans aux EEUU

------IMPARFAIT------ 

Expresa un hecho que está desarrolándose en el pasado (algo que dura,  no acabado :im-perfecto) :
Llovía cuando salí de casa.- Quand je suis sorti, il pleuvait
  • También se usa para indicar acciones que indicar hechos habituales , en las descripciones , actos repetivos ...
En vacaciones me levantaba más tarde.- Quand j'étais en vacances je me levais   plus tard
Era un pueblo muy tranquilo, la gente era cordial...- C'était un village très tranquille, les gens étaient très aimables....

------AVOIR OU ÊTRE (on les nomme les auxiliaires)------
AVOIR :
se utiliza con  los  verbos transitivos  y también con  verbos intransitivos.-
J'ai parlé avec ton père.- Nous avons bien dormi .- Ils nous ont écrit.-
Hablé con tu padre.- Hemos dormido bien.- Nos escribieron
ÊTRE : se utiliza
1.-Con los tiempos compuestos de ciertos verbos intransitivos (principalmente con verbos de movimiento o que significan un cambio de estado, como naître, mourir, devenir..)
14 verbos : aller, arriver, descendre, entrer, monter, partir, rester, sortir, tomber, venir.. .
Ils sont allés le chercher.- Elles sont arrivées en retard.-On est resté à la maison
2.- En los tiempos compuestos de los verbos pronominales :
Hier je me suis couchée tard.- Ayer me acosté tarde
Ils ne se sont pas parlé .- No se hablaron
3.- En la formación de la pasiva :
Les magasins sont fermés .- Las tiendas están cerradas
Hay algunos verbos que pueden ser transitivos o intransitivos según su empleo.
Entonces el auxiliar varía: Es el caso de verbos como sortir, entrer, monter, descendre...
Elle a monté les livres au premier étage: Subió los libros al primer piso
Elle est montée au premier étage: Subió al primer piso

domingo, 10 de febrero de 2013

Dia de la PAZ.

El dia de la Paz en el colegio hicimos entre todos los cursos un mural con diferentes frases de paz que luego colgaríamos en las escaleras del colegio, aquí os dejo una parte del video.
Saludos!!
Video

Inglés.

Hemos aprendido a hacer formularios con preguntas inventadas por nosotros a traves de "Drive" en Gmail, en la opción formularios, esta es la vista que esa opción nos ofrece para llevar un control de los datos acerca de las respuestas que vamos recibiendo.

Gestion de datos

Esta semana hemos aprendido donde se situan y el nombre de las diferentes barras de menu de nuestra pantalla de ordenador.

Francés.

Los adjetivos posesivos.


viernes, 1 de febrero de 2013

Elaboración.

Excel
Esta semana hemos estado aprendiendo a manejar las hojas de excel, y para ello nos estamos ayudando de una pagina en la que nos explica detalladamente paso a paso como usar este pregrama. Si quieres acceder a ella, tan solo tienes que hacer clic AQUI. Un saludo!!